Em 2003, John Bolton afirmou que os Estados Unidos não submeteriam as suas ações às restrições do TPI. Mais de uma década depois, os EUA ainda se opõem a quaisquer sanções do TPI contra si próprios ou os seus aliados. Neste capítulo de The WikiLeaks Files, Linda Pearson explica como a “imunidade da elite” garante que muitos dos responsáveis por abusos dos direitos humanos permaneçam inacessíveis ao abrigo do direito internacional.
Os telegramas do WikiLeaks revelam provas de crimes de
guerra e violações dos direitos humanos perpetrados a mando do governo dos EUA.
Mostram também até onde a administração de George W. Bush estava disposta a ir
para garantir que os responsáveis por tais crimes permanecessem inacessíveis
ao abrigo do direito internacional.
O governo dos EUA exige há décadas que o pessoal militar dos
EUA seja julgado nos EUA, ao abrigo da lei dos EUA, por quaisquer crimes
cometidos no estrangeiro. Os acordos de “status das forças” entre os EUA e
outras nações geralmente incluem tais disposições.
Quando o governo iraquiano se recusou a assinar um acordo
que concedia imunidade às forças dos EUA relativamente à lei iraquiana em 2011,
as forças dos EUA foram retiradas. A imunidade da lei afegã foi também o
principal ponto de discórdia nas negociações entre os EUA e o governo de Hamid
Karzai sobre um acordo para manter as forças dos EUA no Afeganistão para além
do prazo original de retirada de 2014. 1
A imunidade das leis locais geralmente significa impunidade,
uma vez que os EUA têm um fraco historial de acusação dos seus cidadãos por
crimes cometidos durante envolvimentos militares no estrangeiro. Houve alguns
processos contra tropas de baixa patente em relação a crimes de guerra
cometidos no Iraque, mas, como relatou o Iraq Body Count, “nenhum soldado ou
oficial envolvido na guerra do Iraque enfrentou o nível de punição vingativa
que os procuradores dos EUA procuraram, impor a [Chelsea] Manning.” 2 O jornalista Glenn Greenwald documentou extensivamente como a
“imunidade de elite” funciona para proteger os ricos e poderosos de processos
judiciais nos EUA, incluindo os responsáveis por graves violações dos
direitos humanos cometidas durante a “guerra global ao terrorismo”. 3
Depois de tomar posse em 2009, o Presidente Barack Obama
autorizou a publicação de memorandos do Departamento de Justiça dos EUA
detalhando as “técnicas melhoradas de interrogatório” que tinham sido empregues
a pedido da administração Bush. Ao mesmo tempo, porém, Obama declarou que os
responsáveis pelo programa de tortura não seriam processados, insistindo:
“Este é um momento de reflexão, não de retribuição”. 4
Em Dezembro de 2014, a publicação de um resumo, em grande
parte redigido, do relatório da Comissão de Inteligência do Senado dos EUA
sobre a tortura da CIA provocou novos apelos à instauração de processos
judiciais. Mas Obama invocou imediatamente novamente a doutrina da imunidade da
elite, dizendo que o relatório não deveria fornecer “outra razão para refutar
velhos argumentos”. 5
O Tribunal Penal Internacional
Quando os Estados “não querem ou não são capazes” de
processar indivíduos que alegadamente cometeram tais crimes, o Tribunal Penal
Internacional (TPI) pode oferecer outra via para a justiça. O tribunal foi
criado em 2002 pelo Estatuto de Roma, um tratado internacional que foi
ratificado por 122 países. Tem jurisdição para investigar indivíduos por crimes
de guerra, crimes contra a humanidade e crimes de genocídio.
Durante a conferência de 160 nações de 1998 que formulou o
Estatuto de Roma, os negociadores dos EUA procuraram limitar a jurisdição do
TPI e a sua independência. Um grande número de estados queria que o tribunal
tivesse “jurisdição universal” – isto é, o poder de processar crimes cometidos
em qualquer lugar. Mas a oposição dos EUA forçou um compromisso: o TPI só tem
jurisdição sobre crimes cometidos por um indivíduo de um Estado, ou no
território de um Estado, que seja parte no Estatuto de Roma.
Os EUA também queriam que o Conselho de Segurança das Nações
Unidas (CSNU) tivesse o poder de vetar processos, dando efetivamente aos EUA o
poder de impedir que prossigam processos contra os seus cidadãos. Isto foi
rejeitado por outras nações na conferência de Roma. Em vez disso, o procurador
do TPI, eleito pelos Estados-membros, tem a palavra final sobre quais os casos
que serão julgados.
Oposição dos EUA e sanções relacionadas ao TPI
Insatisfeito com o resultado das negociações, o presidente
dos EUA na altura, Bill Clinton, assinou o Estatuto de Roma em 2000, mas apenas
para que os Estados Unidos estivessem “em posição de influenciar a evolução do
tribunal”.
Em Maio de 2002, o sucessor de Clinton, George W. Bush,
“desassinou” formalmente o tratado. O seu subsecretário de Estado para o
controlo de armas e segurança internacional, John Bolton, resumiu a oposição da
administração Bush ao tribunal quando disse em 2003: “Seja removendo um regime
iraquiano desonesto e substituindo-o, impedindo a proliferação de armas de
destruição maciça, ou protegendo os americanos. Contra um Tribunal
irresponsável, os Estados Unidos seguirão os seus valores ao medir a
legitimidade das suas ações.” 6 Por outras palavras, os
Estados Unidos não sujeitarão as suas ações às restrições do direito
internacional, nem à jurisdição de um tribunal que não possam controlar através
do CSNU.
O efeito da “retirada da assinatura” de Bush foi excluir os
cidadãos dos EUA da jurisdição do TPI, a menos que os seus alegados crimes
fossem cometidos no território de um Estado que fosse parte no Estatuto de
Roma. Mesmo onde tem jurisdição, as probabilidades de o TPI indiciar um cidadão
dos EUA são remotas, uma vez que o tribunal depende do apoio financeiro e
político do Ocidente. Nos seus treze anos de história, o tribunal indiciou
apenas africanos. Além disso, sem a sua própria força policial, o tribunal
depende da cooperação dos governos para deter e extraditar os indivíduos que
indicia. É impensável que qualquer governo dos EUA entregue um dos seus cidadãos
ao TPI.
No entanto, os membros da administração Bush queriam
eliminar qualquer possibilidade de um dia se encontrarem em Haia. Em Agosto de
2002, Bush promulgou a Lei de Proteção dos Membros do Serviço Americano (ASPA),
que autorizou o presidente dos EUA a utilizar “todos os meios necessários” para
libertar um cidadão dos EUA detido pelo TPI. A ASPA – ou “Lei de Invasão de
Haia”, como ficou conhecida – também proibiu a ajuda militar aos países que
ratificaram o Estatuto de Roma.
Outras medidas aprovadas em 2004, conhecidas como “Emenda
Nethercutt”, alargaram o âmbito das sanções à assistência do Fundo de Apoio
Económico (FSE). Os fundos do FSE são fornecidos a “países de interesse
estratégico para a política externa dos EUA” para uma variedade de programas,
incluindo iniciativas de manutenção da paz, “promoção da democracia” e “combate
aos narcóticos”. Os países da OTAN e os “principais aliados não pertencentes à
OTAN” designados foram isentos destas medidas. As restrições poderiam ser
dispensadas para outros países se o presidente as considerasse “importantes
para o interesse nacional dos Estados Unidos”.
Para outros estados que assinaram o Estatuto de Roma, a
única forma de evitar as sanções era assinar um “Artigo 98”, ou acordo de
imunidade bilateral com os EUA, pelo qual concordaram em não entregar americanos
ao TPI sem o consentimento, do governo dos EUA.
Os telegramas do WikiLeaks sobre a busca global dos acordos do Artigo 98
Centenas de telegramas diplomáticos publicados pelo
WikiLeaks mostram como a administração Bush utilizou a ameaça de sanções e a
promessa de recompensas para coagir os estados mais fracos a assinar acordos do
Artigo 98. Através desta abordagem de “incentivo e castigo”, como afirmou um
telegrama das Honduras, os Estados Unidos “ajudariam os países que assinam os
acordos do Artigo 98 e cortariam a ajuda àqueles que não o fizessem”. 7
Contudo, as “cenouras” oferecidas muitas vezes não passavam
de vagas promessas de tratamento favorável. Diplomatas dos EUA disseram ao
primeiro-ministro do Sri Lanka em 2002 que “[a] assinatura em breve ganharia
[ao governo do Sri Lanka] uma valiosa atenção positiva entre AS decisões de
Washington; esperar muito pode fazer com que outros países roubem a cena do Sri
Lanka.” 8 Foi prometido às Maldivas que “ganhariam um
crédito significativo junto dos EUA quanto mais cedo se juntassem a nós nesta
questão vital”. 9 O Lesoto, que lutava para lidar com
uma epidemia de SIDA, foi informado em Junho de 2006 que o seu estatuto de
“alto perfil” como não signatário de um acordo do Artigo 98.º tinha levado à
negação de um pedido de ajuda dos EUA. 10 No entanto,
se o Lesoto assinasse, o embaixador dos EUA disse ao primeiro-ministro que
“receberia uma recepção mais calorosa sempre que viajasse para os EUA”. Como
mostram os telegramas, os governos foram sujeitos a uma pressão constante.
Depois de a Roménia ter capitulado e se ter tornado o primeiro país europeu a
assinar, o ministro dos Negócios Estrangeiros, Mircea Geoană, disse: “Não me
lembro de nada em que tenham colocado tanto peso ou interesse”. 11
As tácticas de intimidação dos Estados Unidos atraíram a
condenação global, especialmente por parte da União Europeia, onde o apoio ao
TPI era forte. Em Setembro de 2002, o Conselho da UE publicou Princípios
Orientadores para os seus membros, que afirmavam: “A celebração de acordos [do
Artigo 98] – tal como atualmente redigidos – seria inconsistente com as
obrigações dos Estados Partes do TPI no que diz respeito ao Estatuto do
TPI.” 12
Vários países candidatos à UE disseram aos EUA que não
poderiam assinar acordos do Artigo 98 devido à oposição da UE, mas os
diplomatas dos EUA deram pouca atenção a estas objecções. Os EUA disseram à
Croácia que não deveria preocupar-se em ofender os Estados da UE, que tinham
menos a perder do que a Croácia por se recusarem a assinar um acordo do Artigo
98.º. De acordo com um telegrama de Abril de 2003, a embaixada dos EUA em
Zagreb disse ao governo croata que “deveria começar a negociar conosco a sério:
porque a ASPA isenta os membros da NATO do corte de assistência militar, os
principais estados da UE não sentem um sentido de urgência. ” 13
Quando o Ministro da Justiça da Moldávia levantou
preocupações sobre “reações negativas dos países da UE que poderiam prejudicar
as hipóteses de integração da Moldávia”, o embaixador dos EUA disse-lhe que “os
governos europeus não ficariam chateados por mais de uma semana”. 14
Outros governos disseram aos EUA que, embora estivessem
dispostos a assinar, não seriam capazes de garantir a aprovação parlamentar
para um acordo do Artigo 98 devido à guerra em curso no Iraque – especialmente
depois da publicação, em 2004, de fotografias de soldados norte-americanos
abusando de iraquianos em Abu Prisão de Ghraib.
Escusado será dizer que foi difícil vender a ideia de que os
Estados Unidos não deveriam estar sujeitos aos ditames do direito internacional
numa altura em que travavam uma guerra ilegal de agressão e os seus soldados
cometiam crimes de guerra. Rejeitando a duplicidade de critérios inerente à
atitude dos EUA em relação ao direito internacional, o mesmo telegrama
informava que o embaixador dos EUA “exortou o [governo das Honduras] a fazer
declarações públicas mais fortes sobre o Iraque, incluindo sobre os crimes de
guerra iraquianos”.
Um telegrama de Junho de 2004 informava que o governo da
Guatemala também disse aos diplomatas dos EUA que o seu congresso não aprovaria
o acordo do Artigo 98, em parte porque “os acontecimentos em Abu Ghraib deram
munições poderosas aos críticos do Artigo 98”. 15 O
telegrama dizia que o governo da Guatemala tinha “solicitado que [os Estados
Unidos] mantivessem o acordo confidencial enquanto elaboram uma estratégia para
aprovação pelo Congresso”.
E uma história semelhante aconteceu no Iémen, que assinou um
acordo secreto em 2003 através de uma troca de notas diplomáticas. 16 Quando diplomatas dos EUA abordaram a “importância da
ratificação do Artigo 98” no ano seguinte, um telegrama informou que o vice-ministro
dos Negócios Estrangeiros do Iémen observou, “numa referência óbvia a Abu
Ghraib... que o momento para as discussões do Artigo era 'difícil' e
'não é bom para os EUA'.
A pressão para acordos do Artigo 98 cria problemas para os Estados Unidos
Como ilustram os telegramas do Bahrein e do Paraguai, a
pressão incansável para acordos do Artigo 98 ameaçou minar os objetivos
estratégicos mais amplos dos Estados Unidos, levando alguns diplomatas a
aconselhar que Washington reconsiderasse a política.
Bahrein
O governo do Bahrein assinou um acordo secreto do Artigo 98
com os Estados Unidos em fevereiro de 2003. Em maio de 2004, um telegrama da
embaixada dos EUA em Manama informou que apenas cinco funcionários do
Ministério das Relações Exteriores do Bahrein sabiam da existência do
acordo. 18 Tanto a embaixada dos EUA como o governo do
Bahrein consideraram que o acordo seria rejeitado pelo parlamento do Bahrein se
fosse submetido para ratificação. O governo do Bahrein enfrentava uma oposição
crescente às suas políticas pró-EUA – e a publicação das imagens de Abu Ghraib
tornou a notícia de um acordo secreto de imunidade ainda mais incendiária.
O telegrama de Maio de 2004 informava que um funcionário do
governo do Bahrein tinha dito aos EUA: “Dadas as revelações de Abu Ghraib no
Iraque... o [governo do Bahrein] não tem qualquer desejo de notificar o
parlamento ou o público da existência do acordo do artigo 98.” Um telegrama de
Junho de 2004 dizia que o rei do Bahrein tinha prometido pôr o acordo em vigor,
mas que o ministro dos Negócios Estrangeiros do Bahrein estava “lutando para
encontrar uma forma de levar a cabo isto sem causar uma explosão política”. 19 Os Estados Unidos pressionaram, portanto, para que o acordo
entrasse em vigor “através de uma troca secreta de notas” – um acordo executivo
que não procuraria aprovação parlamentar.
Telegramas de outros países mostram que esta táctica foi a resposta
padrão dos EUA às preocupações sobre a oposição parlamentar. Um telegrama de
2005 relatou comentários de John Bolton de que “dois terços de todos os acordos
do Artigo 98 entraram em vigor através de notas diplomáticas”. 20 Mas
alguns membros do governo do Bahrein argumentaram que este método não era legal
e as negociações estagnaram. Os Estados Unidos mantiveram a pressão,
recusando-se a descartar sanções à ajuda militar se o Bahrein não ratificasse o
acordo. 21
O vice-chefe da missão da embaixada dos EUA no Bahrein,
Robert Stephen Ford, advertiu Washington que tais medidas poderiam prejudicar
os estreitos laços militares e políticos do país com o Bahrein. Ford escreveu
num telegrama de Março de 2004 que os programas que seriam afetados pelas
sanções – o Treinamento Internacional de Educação Militar (IMET) e os programas
de assistência ao Financiamento Militar Estrangeiro – eram “chave para aumentar
a interoperabilidade das forças do Bahrein com as nossas em tais operações”.
.” 22 Num telegrama subsequente, o embaixador dos EUA,
Ronald E. Neumann, foi mais longe, escrevendo que a pressão de Washington para
a ratificação formal “deveria ser reconsiderada”. 23 Neumann
escreveu: “Acredito que tenho a responsabilidade de vos dizer que, na minha
opinião, pressionar a ratificação formal tem um grande potencial de dor política
para ganhos infinitos.” O embaixador escreveu que se pode confiar que o Bahrein
não transferirá um americano para o TPI, porque “[t]o fazer isso seria
contrário à relação estratégica fundamental que sustenta a segurança e a
sobrevivência do Bahrein”. Ao prosseguir a ratificação, os EUA apenas
conseguiriam “uma fórmula jurídica sem qualquer mudança real e substantiva”. No
entanto, o conhecimento público do acordo “poderia desencadear um grande
problema político, arrastando o apoio do Bahrein aos nossos militares para o
meio de uma tempestade interna”. Neumann alertou ainda que o “abuso de
prisioneiros iraquianos em Abu Ghraib [tinha] tornado toda a questão do
comportamento 'criminoso' americano uma questão quente no Bahrein... Um
vazamento de um acordo do Artigo 98 concluído neste momento e nestas
circunstâncias seria uma questão feita sob medida para a oposição sair às
ruas.”
Isto era algo que nem o regime repressivo do Bahrein nem o seu
poderoso apoiante dos EUA queriam ver. Neumann expressou preocupação de que
“todo este foco na relação de segurança tentaria os oponentes políticos a
tentar expandir o debate para outras 'renúncias' aos direitos do Bahrein, em
questões como o Acordo de Cooperação em Defesa”. Este acordo, assinado pelos
Estados Unidos e pelo Bahrein em 1991, dá aos militares dos EUA acesso às bases
militares do Bahrein. A Quinta Frota da Marinha dos EUA está estacionada no
Bahrein desde 1995, e o Bahrein abriga o Comando Central das Forças Navais dos
EUA. Em 2002, o Acordo de Cooperação em Defesa foi secretamente prorrogado pela
administração Bush até 2016.24 O risco, do ponto de
vista do embaixador, era que a notícia do acordo secreto do Artigo 98 pudesse
trazer atenção indesejada para o Acordo de Cooperação em Defesa secretamente
prorrogado.
A experiência de outros aliados dos EUA na região mostrou
que os acordos do Artigo 98 não seriam aprovados facilmente. Quando o acordo do
Kuwait foi submetido para ratificação em Abril de 2007, um telegrama informou
que “os parlamentares opuseram-se veementemente”. 25 O
telegrama informava que os opositores ao acordo tinham afirmado que este
violava as obrigações do Kuwait no TPI e que colocaria os Estados Unidos “acima
da lei”. Outros compararam o tratamento dispensado aos cidadãos dos EUA ao
abrigo do acordo com a detenção e alegada tortura de cidadãos do Kuwait detidos
na prisão de Guantánamo, e argumentaram que o Kuwait não deveria ceder à
intimidação dos EUA.
Quando o governo da Jordânia apresentou o seu acordo para
ratificação parlamentar em Julho de 2005, um telegrama da embaixada dos EUA em
Amã relatou: “A Câmara Baixa votou esmagadoramente para excluir o acordo do
Artigo 98 da sua agenda.” 26 O acordo só foi ratificado no ano seguinte, depois
de o rei da Jordânia ter “lido o ato de motim” aos parlamentares, informou a
embaixada. 27
Apesar das recomendações de Neumann, a pressão sobre o
Bahrein para ratificar continuou por pelo menos mais dois anos. Não está claro
nos telegramas se um acordo do Artigo 98 alguma vez entrou em vigor no Bahrein
ou no Kuwait. 28
Paraguai
Os diplomatas dos EUA enfrentaram um dilema semelhante no
Paraguai. Eles acreditavam que a busca de um acordo do Artigo 98 ameaçava o
“ambiente permissivo” que o Paraguai oferecia aos exercícios militares dos EUA.
Tal como o Bahrein, o governo do Paraguai disse aos Estados Unidos que o seu
congresso não aprovaria um acordo do Artigo 98.º.
Os EUA concordaram com esta avaliação, e a embaixada dos EUA
em Assunção, em vez disso, defendeu uma troca de notas “que nos daria as
proteções do Artigo 98 e permitiria ao [governo do Paraguai] continuar a dizer
que não assinou/não assinou um acordo do Artigo 98”. ; estamos buscando um
‘arranjo’ de ‘não acordo’ aberto a diversas interpretações.” 29
Em Junho de 2005, o governo do Paraguai foi criticado pela
mídia local e pelos países vizinhos por conceder imunidades aos soldados
norte-americanos que participaram em exercícios militares conjuntos
EUA-Paraguai durante um período de dezoito meses. Como resultado, Argentina,
Brasil, Paraguai e Uruguai concordaram com uma declaração na cimeira do Mercado
Comum do Sul (Mercosul) de 2005, que os comprometia a não assinar quaisquer
acordos que pudessem prejudicar a base jurisdicional do TPI. Nesta fase, as
negociações do Artigo 98 entre os EUA e o Paraguai já estavam em curso há dois
anos. Os telegramas mostram que, embora o presidente da altura, Óscar Nicanor
Duarte, tenha dito publicamente que o Paraguai não assinaria um acordo do
Artigo 98, o seu governo disse aos Estados Unidos que procuraria formas de
fornecer as imunidades que procurava. 30
Um telegrama da embaixada dos EUA enviado pouco depois da
cimeira do Mercosul informou que “o advogado do Paraguai para as negociações do
Artigo 98 com os EUA transmitiu preocupação de que a declaração [do Mercosul]
pudesse representar um obstáculo adicional à conclusão de um acordo”. 31
Um telegrama de 7 de julho alertou o comandante-geral do
Comando Sul dos EUA (responsável pelos planos de contingência militar dos EUA
para a América Central e do Sul) “para evitar a discussão do TPI com
interlocutores paraguaios” durante uma próxima visita. 32 O
telegrama dizia: “Chegamos num momento particularmente delicado, com a imprensa
e a atividade política a pôr em causa aspectos importantes da nossa relação
militar entre militares. O ambiente aberto e permissivo para exercícios e
outras atividades militares aqui é extremamente valioso e potencialmente
vulnerável a pressões locais e regionais.” O telegrama reiterou a preocupação
da embaixada de que pressionar o Paraguai nas negociações do Artigo 98, na
sequência da “revolta” sobre as imunidades, poderia comprometer “o ambiente
mais permissivo para exercícios na região”. O telegrama dizia: “Talvez seja
necessário esperar até que a atual cobertura desfavorável da imprensa passe
para ter uma boa noção da melhor forma de proceder”.
O Paraguai foi sujeito a sanções por não ter assinado um
acordo ao abrigo do Artigo 98, mas em 2006 o Presidente Bush renunciou às
restrições alegando que era “importante para o interesse nacional dos Estados
Unidos” fazê-lo.
Consequências não intencionais de sanções relacionadas ao TPI
Em Maio de 2005, cem estados tinham assinado acordos do
Artigo 98. Vinte estados foram sujeitos a sanções da ASPA e sete a medidas
Nethercutt, por não assinarem. 33
O apoio a estas medidas diminuiu durante o segundo mandato
de Bush, mas não porque a hostilidade da administração para com o direito
internacional tivesse diminuído. Pelo contrário, como mostram os documentos
publicados pela WikiLeaks, alguns políticos e diplomatas dos EUA estavam
preocupados com o facto de as sanções estarem a ter “efeitos negativos não
intencionais” nos objetivos políticos dos EUA – e a minar o poder dos EUA em
países de importância estratégica. Um relatório de 2007 do Serviço de
Investigação do Congresso dos EUA (CRS), disponibilizado publicamente pelo
WikiLeaks, descreveu o “debate político em evolução no governo dos EUA” no
contexto do efeito das sanções relacionadas com o TPI nos países
latino-americanos. 34
O relatório do CRS notou o comentário da Secretária de
Estado Condoleezza Rice, de Março de 2006, de que implementar sanções da ASPA
contra aliados dos EUA na “guerra ao terror” e na “guerra às drogas” era “mais
ou menos o mesmo que dar um tiro no próprio pé”, notando também o preocupação
de alguns decisões políticos dos EUA de que as sanções estivessem a reduzir a
influência dos EUA na região, uma vez que os estados afetados recorreram a
outros países – como a China e a Rússia – para formação militar e assistência.
Este conflito de interesses é detalhado em telegramas diplomáticos dos EUA.
Costa Rica
A Costa Rica foi um dos doze países latino-americanos que se
recusaram a assinar um acordo do Artigo 98 e, portanto, foi sujeito às sanções
da ASPA e da Nethercutt. Em 2005, o embaixador dos EUA em San José escreveu que
“a indisponibilidade da assistência militar dos EUA e do FSE contribui
inevitavelmente para um declínio na influência dos EUA na Costa Rica e torna
mais difícil alcançar os nossos objetivos nas áreas de luta contra o
narcotráfico, contraterrorismo e, em menor grau, o livre comércio.” 35 O embaixador observou que a retirada de fundos levou a uma
“deterioração notável da navegabilidade da frota da Guarda Costeira da Costa
Rica e à degradação da prontidão operacional de outras unidades de aplicação da
lei, como a equipa SWAT”. “Mais preocupante”, escreveu o embaixador, é que “a
ausência de treino e outra assistência militar dos EUA pode eventualmente fazer
com que os costarriquenhos ponham em causa o valor para eles do Acordo Marítimo
Bilateral”. Este acordo de 1999 permite que os navios da Guarda Costeira dos
EUA patrulhem as águas da Costa Rica e que as aeronaves dos EUA voem para o
espaço aéreo da Costa Rica. Em 2010, foi prorrogado de forma controversa para
permitir que navios de guerra dos EUA transportando helicópteros Black Hawk e
outras aeronaves entrassem em águas da Costa Rica. 36 O
embaixador escreveu: “A nossa tarefa é encontrar uma saída para o dilema
enfrentado pelo [Governo da Costa Rica] porque, na realidade, é também um
dilema para os Estados Unidos, à medida que nos esforçamos para conter o fluxo
de drogas ilegais, parar terroristas e promover uma relação comercial cada vez
maior com a Costa Rica.”
Em outubro de 2006, Bush considerou que era do interesse
nacional dos Estados Unidos renunciar às restrições do IMET para a Costa Rica.
O embaixador dos EUA em San José saudou a retoma do treino militar dos EUA, que
anteriormente “fornecia aos EUA acesso e influência entre os principais
funcionários da Costa Rica”.
Brasil
No Brasil, a embaixada dos EUA estava preocupada com o fato
de as restrições do IMET terem feito com que o Ministério da Defesa do país
estivesse “mudando para outros países para treinamento e intercâmbios
anteriormente feitos com os EUA”. Um telegrama de Março de 2004 relatou:
“Embora a França e o Reino Unido tenham compensado grande parte da folga, os
oficiais brasileiros, segundo fontes militares, estão agora a ser enviados
também para programas de treino na China, Índia e África do Sul.” 37 Além de enfraquecer “os laços tradicionalmente estreitos
entre as nossas duas forças armadas”, o telegrama informava que as sanções
prejudicavam as perspectivas do fabricante de armas norte-americano Lockheed
Martin de ganhar um contrato do Brasil para novos aviões de combate F-16 no
valor de 700 milhões de dólares. O telegrama observou: “Quando a decisão sobre
a compra do caça a jato de próxima geração do Brasil... for finalmente tomada,
o treinamento dos pilotos provavelmente será no país de origem da nova
aeronave”. Com esse tipo de treinamento proibido nos EUA, o Brasil pode tentar
comprar os jatos de outro país.
Posteriormente, o Brasil abandonou seu plano de comprar
novos jatos devido a restrições orçamentárias. Mas um telegrama de 22 de
dezembro de 2004 informava que o governo do Brasil, em vez disso, “poderia
analisar se deveria comprar aeronaves usadas menos dispendiosas”, e dizia:
“Neste aspecto, o Lockheed Martin F-16 teria o caminho certo”. 38 O
telegrama sugeria que os diplomatas dos EUA tinham tido algum sucesso em
convencer os generais da Força Aérea Brasileira de que comprar F-16 usados
era “o caminho mais lógico a seguir, tanto taticamente como economicamente”.
No entanto, na opinião da embaixada, o governo brasileiro pode não ser tão
facilmente conquistado porque, “[a]s o Brasil observa a influência que a ASPA
está exercendo sobre os países que não assinam os acordos do Artigo 98, [sic]
questiona sobre a confiabilidade dos EUA como fornecedor/parceiro estratégico
continuará.”
Em 2006, Bush também renunciou às restrições do IMET contra
o Brasil por motivos de interesse nacional.
Chile
A história foi diferente no Chile, onde a embaixada dos EUA
em Santiago informou em 2006 que estava satisfeita com o facto de a prossecução
de um acordo do Artigo 98 “ainda não ter interferido em futuras vendas
militares, relações bilaterais, ou intercâmbios ou operações humanitárias entre
países,” forças armadas dos nossos
países.”
O Chile assinou um acordo para comprar dez F-16 por US$ 500
milhões em 2002, os primeiros dos quais foram entregues pela Lockheed Martin em
janeiro de 2006. Ao contrário da Costa Rica e do Brasil, o Chile não ratificou
o Estatuto de Roma e, portanto, não estava sujeito a sanções. Os telegramas relatam que o governo chileno
disse aos EUA que acabaria por ratificar o tratado devido ao forte apoio
interno e regional ao TPI, e que a assinatura de um acordo ao abrigo do Artigo
98 “não seria politicamente possível”. 39
O governo chileno temia que a adesão ao TPI sem a assinatura
de um acordo de imunidade pudesse pôr em risco a “forte relação EUA-Chile”. De
acordo com um telegrama de Dezembro de 2005, o ministro dos Negócios
Estrangeiros chileno, Ignacio Walker, disse ao embaixador dos EUA que esta
relação era “mais importante agora do que nunca, dados os recentes desenvolvimentos
preocupantes na região”, 40 especificamente, o telegrama
dizia: “Walker citou a recente eleição de Evo Morales na Bolívia, o eixo
Chávez-Morales e o aumento dos laços entre a Venezuela e a Argentina como
razões pelas quais 'países com ideias semelhantes', como os EUA e o Chile,
precisam de permanecer próximos. ”
Um telegrama de Janeiro de 2006 informava que Stephen
Rademaker, o secretário-assistente de segurança internacional e
não-proliferação dos EUA, tinha dito às autoridades chilenas que “o Chile não
deveria contar com uma renúncia presidencial às sanções da ASPA” se avançasse
com a ratificação. 41 De acordo com o telegrama,
Rademaker afirmou: “Vários outros países, nomeadamente a Colômbia no
hemisfério, enfrentaram dificuldades políticas na decisão de celebrar um acordo
do Artigo 98 com os EUA. Conceder agora uma isenção de interesse nacional ao
Chile poderia prejudicar as nossas relações com esses países.”
No final, o Chile evitou sanções relacionadas com o TPI,
atrasando a ratificação do Estatuto de Roma até 2009, altura em que a
administração Bush já tinha abandonado as medidas.
Equador
A recusa do Equador em assinar um acordo do Artigo 98
tornou-o sujeito a sanções. Telegramas de Quito detalham a variedade de táticas
dissimuladas empregadas pela embaixada dos EUA para persuadir o Equador a
assinar. Mostram também que a embaixada estava preocupada com as “consequências
não intencionais” das sanções relacionadas com o TPI para outros objetivos
políticos dos EUA no Equador.
Um telegrama enviado em 17 de Novembro de 2004, da embaixada
dos EUA em Quito aludiu ao receio da administração Bush de que os líderes e
militares dos EUA pudessem ser julgados em Haia por crimes cometidos durante a
“guerra global ao terror”. O embaixador dos EUA queixou-se de que as
negociações do Artigo 98 com o Equador tinham “estagnado” e escreveu: “Cientes
de que o aumento do destacamento de forças dos EUA em todo o mundo torna
imperativo assinar um Artigo 98 com o Equador, estamos a conduzir outra
ofensiva”. 42 Esta “ofensiva” incluiu instar os
militares equatorianos a fazer lobby junto ao governo equatoriano para um
acordo do Artigo 98, para que pudesse recuperar o acesso à assistência militar
dos EUA: “[N] 98.” “Itens de alto valor”, relatou o telegrama, “como
atualizações do A-37 para [defesa da base aérea] e helicópteros adicionais...
são inaceitáveis até que cheguemos a um acordo”. De acordo com o telegrama, a
embaixada esperava que uma “operação conjunta de forças especiais
antiterroristas com helicópteros Blackhawk”, que estava a decorrer perto de
Quito, levasse “oficiais de nível de batalhão e brigada a pressionar os seus
superiores do QG por guloseimas semelhantes”. O telegrama dizia: “O [Ministério
dos Negócios Estrangeiros] continua a acreditar que pode esperar-nos. Eu não
posso. Somos ajudados por Washington na reabertura da segunda frente,
convocando o embaixador equatoriano Raul Gangotena para reuniões com os
secretários assistentes Roger Noriega e Steven Rademaker.”
Outro telegrama, enviado em 26 de novembro de 2004,
detalhava o “plano de jogo” da embaixada para persuadir o Equador a assinar um
acordo do Artigo 98. 43 Este plano foi descrito como
“pesado na diplomacia pessoal e na educação para os meios de comunicação
social” e incluía a realização de “uma série de mesas redondas com jornalistas
interessados, na esperança de corrigir as percepções erradas do Artigo 98”.
Também apresentava “um possível programa de visitantes internacionais para
pensadores e debatedores equatorianos, cujo apoio será vital na hora da
ratificação (e que estão nos atacando agora)”.
O telegrama prosseguia observando que o presidente
equatoriano da época, Lucio Gutiérrez, havia dito ao secretário de defesa dos
EUA, Donald Rumsfeld, que concordava em princípio em assinar um acordo do
Artigo 98, mas que “era difícil de convencer, especialmente com a esquerda”,
legislatura inclinada”, e que ele “precisaria de sérias contrapartidas para
avançar”. A embaixada estava, portanto, considerando a implementação do “Plano
Equador”, descrito no telegrama como um “esforço principalmente de relações
públicas para reformular os esforços de assistência existentes [do governo dos
EUA] como uma 'retribuição' política para o Artigo 98... Acreditando que nosso
pacote de ajuda já é robusto, mas vendo utilidade ao fornecer resultados,
deliberamos internamente sobre a melhor forma de reformular e reformular os
programas existentes para obter o máximo benefício político.”
Em Março de 2005, informavam os telegramas, o Equador não
estava mais perto de assinar um acordo ao abrigo do Artigo 98.º. A embaixadora
dos EUA no Equador, Kristie Kenney, escreveu que estava esperançosa de que os
cortes iminentes do FSE “poderiam estimular o [governo do Equador] a
reconsiderar as suas estratégias de 'ignore-os, eles irão embora'”. 44 O embaixador viu a nomeação de um novo embaixador
equatoriano em Washington, Mauricio Pozo, como mais uma oportunidade para
alavancar o interesse dos militares equatorianos na ajuda dos EUA em favor de
um acordo do Artigo 98: “Sugeri aos líderes militares do Equador que
simultaneamente pressione seu mais novo enviado para o movimento no Artigo 98.”
Além disso, escreveu Kenney, “um ou dois 'resultados' também podem ajudar na
luta por 98”. Ela sugeriu que o governo dos EUA considerasse a extradição dos
EUA de um dos vários banqueiros corruptos suspeitos de desviar milhões de
bancos equatorianos, como uma contrapartida pela assinatura de um acordo do
Artigo 98. Mas o telegrama também relatou as preocupações da embaixada sobre as
consequências não intencionais da política da administração Bush sobre os
acordos do Artigo 98. As sanções relacionadas com o TPI exigiram a suspensão da
assistência do IMET ao Equador, o que, segundo o telegrama, “representa talvez
a forma mais rentável de influenciar as forças armadas do Equador”. Além disso,
a embaixada estava preocupada com o facto de “outras nações, especialmente a
China, terem corrido para preencher a lacuna”.
Um telegrama subsequente reiterou esta preocupação: “As
sanções da ASPA, especialmente as que restringem as oportunidades de formação
dos EUA (IMET), estão a custar-nos influência junto dos militares
equatorianos”. 45 Em Abril de 2005, Gutiérrez foi
forçado a deixar o cargo depois de milhares de equatorianos terem saído às ruas
para protestar contra as políticas económicas do seu governo. Gutiérrez foi
eleito com a promessa de romper com o neoliberalismo dos seus antecessores, mas
rapidamente renegou essa promessa após assumir o cargo. Embora as políticas
económicas de Gutiérrez fossem impopulares entre o povo equatoriano,
ganharam-lhe o favor em Washington, tal como o seu apoio à Zona de Comércio
Livre das Américas (ALCA) apoiada pelos EUA e à sua “guerra às drogas”. Além
disso, Gutiérrez permitiu aos EUA uma influência considerável nos assuntos
equatorianos, e a embaixada dos EUA em Quito lamentou vê-lo partir. 46
Quando o governo de Alfredo Palacio substituiu Gutiérrez,
Kenney escreveu que “as hipóteses do Artigo 98 no Equador diminuíram de mal a
pior”. 47 O ministro do governo equatoriano, Mauricio
Gándara, descrito pelo embaixador como “o destruidor gringo por excelência”,
anunciou publicamente que o Equador não assinaria um acordo do Artigo 98 com os
EUA. Mas a embaixadora viu alguma esperança no novo ministro dos Negócios
Estrangeiros equatoriano, Antonio Parra, que, segundo ela, “parecia menos
ideológico e mais acessível do que Gándara e companhia” e, portanto, “merecia
cultivo”. O embaixador escreveu: “Em vez de atacar Parra com o Artigo 98,
talvez a batata bilateral mais quente que ele encontrará, somos a favor de uma
campanha inicial para educá-lo sobre questões 'mais suaves'.
Assistência dos EUA e interesses partilhados... À medida que
Parra vai percebendo que as relações estreitas com os EUA beneficiam o Equador,
ele deverá tornar-se menos propenso a rejeitar o Artigo 98 imediatamente.”
Em Setembro de 2005, a nova embaixadora dos EUA no Equador,
Linda Jewell, reiterou as preocupações da embaixada sobre uma perda não
intencional da influência dos EUA no Equador, num telegrama intitulado:
“Estratégias de Promoção da Democracia para o Equador”. 48 Como
este telegrama ilustra, a chamada “promoção da democracia” é uma estratégia
através da qual os governos ocidentais procuram influenciar e conter a mudança
política e económica em países de importância estratégica.
No Equador, os EUA queriam neutralizar a influência dos
crescentes movimentos sociais da América Latina. Exigindo reformas democráticas
e uma alternativa económica ao consenso de Washington, estes movimentos levaram
líderes de esquerda ao poder na Venezuela, Bolívia e Uruguai. A embaixada temia
que a “maré rosa” engolisse o Equador, prejudicando os interesses empresariais
dos EUA no país e frustrando qualquer esperança de negociação de um acordo de
comércio livre. Além disso, os equatorianos que se mobilizaram contra Gutiérrez
apelavam ao fim da interferência dos EUA no Equador e ao encerramento da Base
Operacional Avançada dos EUA em Manta.
Sob o título “A democracia está quebrada aqui”, o Embaixador
Jewell advertiu que “o perigo de retrocesso democrático é muito real, seja na
forma de uma tradição de [sic] solução militar ou civil de homem forte ou de um
movimento bolivariano mais populista... Nethercutt /As restrições do Artigo 98
que proíbem o apoio ao [governo do Equador] prejudicam enormemente a capacidade
do Governo dos EUA de efetuar mudanças [e estão] colocando em risco a nossa
influência sobre toda uma geração de oficiais [militares].” As restrições do
FSE também “minariam os esforços de construção da democracia do Governo dos EUA
com os governos locais e dificultariam os esforços de reforma política com uma
vasta gama de instituições do Governo Central, incluindo o Tribunal Eleitoral,
outros tribunais e os Ministérios do Comércio e do Ambiente”.
A embaixada estava particularmente preocupada com a proposta
de Palacio de um referendo sobre a possibilidade de convocar uma assembleia
constituinte para reformar o sistema político do Equador e reescrever a sua
constituição. “O conteúdo do referendo será determinado através de negociações
com o Congresso”, escreveu Jewell, “o que apresenta algum risco para os
interesses [do governo dos EUA]”. O telegrama dizia que uma das tarefas do
grupo de trabalho de “promoção da democracia” da embaixada seria “[e] encorajar
o debate informado sobre as reformas eleitorais e políticas que estão sendo
consideradas para inclusão no referendo, ao mesmo tempo que protege a segurança
e os interesses comerciais [do governo dos EUA]”, da inclusão.”
Especificamente, Jewell queria que “os interesses dos EUA num [acordo de
comércio livre], no local operacional avançado em Manta e na cooperação em
segurança fossem protegidos da inclusão em qualquer referendo popular”.
No final de 2006, Bush renunciou às sanções militares e
económicas contra o Equador por razões de interesse nacional. Mas os esforços
de “promoção da democracia” da embaixada não conseguiram impedir a eleição
nesse ano do “candidato azarão populista e antiamericano” 49 Raphael
Correa, que levou o Equador numa direção muito diferente daquela preferida
pelos EUA.
Uma nova era de envolvimento com o TPI?
As sanções relacionadas com o TPI estavam a impedir a
cooperação entre os Estados Unidos e outros estados na “guerra ao terror” e na
“guerra às drogas”, e custavam à influência militar e política dos EUA. Tal
como o Serviço de Investigação do Congresso informou em 2007,50 estas consequências não intencionais levaram a administração
Bush a repensar a política e as sanções foram gradualmente abandonadas. Em
Janeiro de 2008, todas as disposições que proíbem a ajuda militar aos países
que se recusaram a assinar os acordos do Artigo 98 foram removidas da Lei ASPA.
A Emenda Nethercutt foi abandonada em 2009, para que a assistência do FSE
pudesse ser restaurada aos países que não assinaram.
As medidas tomadas pela administração Obama geraram
esperanças de que os EUA estejam a embarcar numa nova era de envolvimento com o
TPI. Os EUA começaram a enviar delegações de observadores às sessões da
Assembleia dos Estados Partes do Estatuto de Roma em 2009. Em 2011, votaram a
favor de uma resolução do CSNU que remete a situação na Líbia para o TPI – a
primeira vez que aprovou um encaminhamento do CSNU para o TPI. O tribunal.
Em 2013, quando Bosco Ntaganda, indiciado pelo TPI e líder
do M23, se rendeu à embaixada dos EUA em Kigali, os Estados Unidos
providenciaram a sua extradição para Haia, embora não fossem legalmente
obrigados a fazê-lo. No mesmo ano, o Congresso dos EUA votou a favor da
extensão do programa Recompensas pela Justiça dos EUA, que oferece substanciais
recompensas em dinheiro por informações que levem à detenção de suspeitos de
terrorismo, a indivíduos indiciados pelo TPI.
Embora estes desenvolvimentos e outros exemplos de
cooperação entre os Estados Unidos e o TPI sugiram uma maior aceitação do papel
do tribunal em levar os criminosos de guerra à justiça, a probabilidade de os
EUA ratificarem o Estatuto de Roma permaneceu remota durante o mandato de
Obama. Além disso, em vez de oferecer
apoio de princípios ao Tribunal, a cooperação com o TPI foi empreendida seletivamente
quando a administração acreditou que iria promover os interesses dos EUA.
A administração optou por apoiar a remessa da Líbia pelo
Conselho de Segurança das Nações Unidas para o TPI, na esperança de que isso
ajudasse a acelerar a remoção de Muammar Qadda do poder. Por insistência dos
Estados Unidos, foi incluída na resolução uma disposição afirmando que os
nacionais de não signatários do Estatuto de Roma não estariam sujeitos à
jurisdição do TPI. Tal como Glenn Greenwald relatou, a administração Obama
estava preocupada com o facto de, sem esta disposição, a resolução estabelecer
um precedente, abrindo potencialmente o caminho para acusações do TPI contra
cidadãos dos EUA. Segundo Greenwald, a resolução foi, portanto, “mais um
episódio em que os EUA se isentam dos padrões que pretendem impor ao resto do
mundo”. 51
A administração Obama também tem trabalhado consistentemente
para tentar garantir que as ações do seu principal aliado no Médio Oriente,
Israel, permaneçam fora da jurisdição do TPI. Em Maio de 2014, os EUA apoiaram
uma resolução do Conselho de Segurança da ONU que referia alegados crimes de
guerra cometidos na Síria ao TPI – mas apenas na condição de que o Tribunal não
tivesse jurisdição para investigar alegados crimes cometidos por israelitas nas
Colinas de Golã sírias ocupadas. 52
A maior ameaça para Israel, contudo, tem sido a perspectiva
de uma remessa palestiniana de alegados crimes de guerra israelitas ao TPI. Até
recentemente, nem Israel nem a Palestina eram partes no Estatuto de Roma, pelo
que tais crimes não eram da competência do Tribunal. Sabendo que a adesão
palestiniana ao TPI mudaria esta situação, a administração Obama lutou pública
e privadamente com Israel contra as tentativas palestinianas de adesão. De
acordo com um telegrama de Fevereiro de 2010 da embaixada dos EUA em Tel Aviv,
o defensor militar das FDI, General Mandelblit, disse ao embaixador dos EUA em
Israel que o TPI era “a questão mais perigosa para Israel”. O telegrama dizia
que o ministro da justiça palestino, Ali Kashan, se reuniu com o promotor do
TPI, Luis Moreno Ocampo, para pedir-lhe que investigasse supostos crimes de
guerra israelenses nos territórios ocupados. Mandelblit “alertou que a
perseguição [da Autoridade Palestina] a Israel através do TPI seria vista como
uma guerra pelo [governo de Israel]” e instou o embaixador dos EUA a “ajudar a
AP a compreender a gravidade das suas ações”. O embaixador assegurou a
Mandelblit que “os EUA pressionaram consistentemente a [Autoridade Palestina]
para cessar tal ação”. 53
No passado, a Autoridade Palestiniana (AP), liderada pelo
Presidente Mahmoud Abbas, seguiu a linha EUA-Israel nas investigações de crimes
de guerra. Em 2009, a Autoridade Palestina concordou em apoiar o adiamento do
encaminhamento ao CSNU do Relatório Goldstone sobre a Operação Chumbo Fundido.
Os Estados Unidos e Israel temiam que o encaminhamento conduzisse a uma
investigação sobre crimes de guerra alegadamente cometidos por Israel durante o
ataque a Gaza em 2008-2009. Documentos de inteligência vazados publicados pela
Al Jazeera e pelo Guardian em 2015, os “Cabos Espiões”, sugerem que Abbas
estava preocupado que a referência “faça o jogo” de seus rivais, o Hamas. 54
No entanto, em Dezembro de 2014, depois de uma resolução que
apelava à criação de um Estado palestiniano ter falhado no CSNU, Abbas apresentou
um pedido de adesão palestiniana ao TPI. No início de Janeiro de 2015, o
Secretário-Geral da ONU, Ban Ki-moon, anunciou que a adesão da Palestina
entraria em vigor a partir de 1 de Abril, e os alegados crimes israelitas
cometidos após 13 de Junho de 2014, foram assim colocados sob a jurisdição do
Tribunal.
A administração Obama condenou a candidatura palestiniana
como contraproducente, mantendo a posição dos EUA de que a Palestina não é um
Estado soberano e, portanto, não é elegível para aderir ao TPI. Israel retaliou
anunciando que iria reter 127 milhões de dólares em receitas fiscais devidas à
Autoridade Palestiniana.
Em 16 de janeiro de 2015, a promotora do TPI, Fatou
Bensouda, anunciou que o TPI abriria um “exame preliminar” à ofensiva militar de
Israel contra Gaza em 2014, que matou mais de 2.100 habitantes de Gaza,
incluindo 500 crianças. O governo israelita declarou que não cooperará com a
investigação, e o ministro dos Negócios Estrangeiros israelita, Avigdor
Lieberman, advertiu que Israel irá agora “agir para dissolver o TPI”. O
Departamento de Estado dos EUA emitiu uma declaração dizendo que discordava
“fortemente” da decisão do procurador do TPI e prometeu “continuar a opor-se às
ações contra Israel no TPI como contraproducentes para a causa da paz”. 55 Também houve apelos de senadores dos EUA para bloquear 440
milhões de dólares de ajuda dos EUA à Palestina se esta prosseguir processos
criminais contra israelitas no TPI. 56
Em suma, embora a cooperação limitada da administração Obama
com o TPI possa ter melhorado a imagem internacional dos Estados Unidos, não
representa uma aceitação genuína do Tribunal e do seu mandato. No seu conjunto,
as ações de Obama mostram que os EUA ainda estão comprometidos com o duplo
padrão de que os inimigos dos EUA devem estar sujeitos aos ditames do direito
internacional, enquanto os Estados Unidos e os seus aliados não o devem.
Os arquivos do WikiLeaks
por WikiLeaks
Introdução de Julian Assange
Contribuições de Dan Beeton, Phyllis
Bennis , Michael Busch, Peter Certo, Conn Hallinan, Sarah Harrison,
Richard Heydarian, Dahr Jamail, Jake Johnston, Alexander Main, Robert Naiman,
Francis Njubi Nesbitt, Linda Pearson, Gareth Porter, Tim Shorrock, Russ Wellen
e Stephen Zunes
O WikiLeaks ganhou destaque em 2010 com a divulgação de
251.287 telegramas ultrassecretos do Departamento de Estado, que revelaram ao
mundo o que o governo dos EUA realmente pensa sobre os líderes nacionais,
amigos...
[1] Lesley Wroughton, “EUA, Afegãos
Acordam a Maioria do Pacto, Anciãos Tomar Decisão Final”, Reuters, 13 de
outubro de 2013, em reuters.com.
[2] Josh Dougherty, “Quando os crimes sem
vítimas são importantes e as vítimas não: o julgamento de Bradley Manning”,
Iraq Body Count, 2 de agosto de 2013, em iraqbodycount.org.
[3] Glen Greenwald, Com liberdade e
justiça para alguns: como a lei é usada para destruir a igualdade e proteger os
poderosos(Nova York: Metropolitan, 2011).
[4] Casa Branca, “Declaração do
Presidente Barack Obama sobre a divulgação de memorandos do OLC”, 16 de abril
de 2009, em whitehouse.gov.
[5] Casa Branca, “Declaração do
Presidente, Relatório do Comitê Selecionado do Senado sobre Inteligência”, 9 de
dezembro de 2014, em whitehouse.gov.
[6] John R. Bolton, “'Legitimacy' in
International Affairs: The American Perspective in Theory and Operation”, 13 de
novembro de 2003, em 2001-2009.state.gov, citado em Erna Paris, The Sun Climbs
Slow: The Tribunal Penal Internacional e a Luta pela Justiça(Nova Iorque: Seven
Stories Press, 2009), p. 79.
[7] http://wikileaks.org/cable/2002/12/02TEGUCIGALPA3350.html.
[8] http://wikileaks.org/cable/2002/10/02COLOMBO2003.html.
[9] http://wikileaks.org/cable/2002/12/02COLOMBO2323.html.
[10] http://wikileaks.org/cable/2006/06/06MASERU261.html.
[11] Ian Traynor, “East Europeans Torn
on the Rack by International Court Row”, Guardian, 17 de agosto de 2002, citado
em Paris, The Sun Climbs Slow, p. 70.
[12] Instituto para o Estudo dos
Direitos Humanos, “US & ICC: Bilateral Immunity Agreement Campaign:
Reaction to BIAs”, nd, em amicc.org.
[13] http://wikileaks.org/cable/2003/04/03ZAGREB798.html.
[14] http://wikileaks.org/cable/2008/03/08CHISINAU314.html.
[15] http://wikileaks.org/cable/2004/06/04GUATEMALA1361.html.
[16] http://wikileaks.org/cable/2003/12/03SANAA3010.html.
[17] http://wikileaks.org/cable/2004/07/04SANAA1733.html.
[18] http://wikileaks.org/cable/2004/05/04MANAMA676.html.
[19] http://wikileaks.org/cable/2004/06/04MANAMA831.html.
[20] http://wikileaks.org/cable/2005/02/05MANAMA158.html.
[21] http://wikileaks.org/cable/2004/03/04MANAMA368.html.
[22] http://wikileaks.org/cable/2004/03/04MANAMA368.html.
[23] http://wikileaks.org/cable/2004/06/04MANAMA831.html.
[24] Anna Fifield e Camilla Hall, “US
and Bahrain Secretly Extend Defense Deal”, Financial Times, 1 de Setembro de
2011.
[25] http://wikileaks.org/cable/2007/04/07KUWAIT487.html.
[26] http://wikileaks.org/cable/2005/07/05AMMAN5624.html.
[27] http://wikileaks.org/cable/2005/08/05AMMAN6612.html.
[28] http://wikileaks.org/cable/2006/11/06MANAMA1925.html.
[29] http://wikileaks.org/cable/2005/07/05ASUNCION869.html.
[30] http://wikileaks.org/cable/2005/07/05ASUNCION860.html.
[31] http://wikileaks.org/cable/2006/07/06ASUNCION750.html.
[32] http://wikileaks.org/cable/2005/07/05ASUNCION860.html.
[33] Elise Keppler, “The United States
and the International Criminal Court: The Bush Administration's Approach and a
Way Forward Under the Obama Adm”, Human Rights Watch, 2 de agosto de 2009, em
hrw.org.
[34] http://wikileaks.org/wiki/CRS:_Article_98_Agreements_and_Sanctions_on_U.S._Foreign_Aid_to_Latin_America,_March_22,_2007.
[35] http://wikileaks.org/cable/2005/11/05SANJOSE2717.html.
[36] Conselho de Assuntos Hemisféricos,
“O movimento fatídico da Costa Rica: San José expande seu papel nos esforços
antinarcóticos liderados pelos EUA”, 4 de agosto de 2010, em coha.org.
[37] http://wikileaks.org/cable/2004/03/04BRASILIA745.html.
[38] http://wikileaks.org/cable/2004/12/04BRASILIA3154.html.
[39] http://wikileaks.org/cable/2005/12/05SANTIAGO2573.html.
[40] http://wikileaks.org/cable/2005/12/05SANTIAGO2573.html.
[41] http://wikileaks.org/cable/2006/01/06SANTIAGO130.html.
[42] http://wikileaks.org/cable/2004/11/04QUITO3028.html.
[43] http://wikileaks.org/cable/2004/11/04QUITO3103.html.
[44] http://wikileaks.org/cable/2005/03/05QUITO590.html.
[45] http://wikileaks.org/cable/2005/04/05QUITO773.html.
[46] http://wikileaks.org/cable/2005/05/05QUITO1048.html.
[47] http://wikileaks.org/cable/2005/05/05QUITO1169.html.
[48] http://wikileaks.org/cable/2005/09/05QUITO2235.html.
[49] http://wikileaks.org/cable/2006/05/06QUITO1157.html.
[50] http://wikileaks.org/wiki/CRS:_Article_98_Agreements_and_Sanctions_on_U.S._Foreign_Aid_to_Latin_America,_March_22,_2007.
[51] Glenn Greenwald, “US Continues Bush
Policy of Opposing ICC Prosecutions”, Salon, 28 de fevereiro de 2011, em
salon.com.
[52] Colum Lynch, “Exclusive: US to
Support ICC War Crimes Prosecution in Syria,” Foreign Policy, 7 de Maio de
2011, em Foreignpolicy.com.
[53] https://wikileaks.org/cable/2010/02/10TELAVIV417.html.
[54] Jeff Rathke, “Declaração sobre a
decisão do promotor do TPI”, Declaração à imprensa, Departamento de Estado dos
EUA, 16 de janeiro de 2015, em state.gov.
[55] Allyn Fisher-Ilan, “Senador dos EUA
ameaça corte de ajuda aos palestinos por causa da mudança do TPI”, Reuters, 19
de janeiro de 2015, em reuters.com.
Este artigo é apresentado no volume The
WikiLeaks Files, agora
disponível no Verso .
Fonte: Verso Books
'Elite Immunity': WikiLeaks cables released by Julian Assange show how US tried to undermine International Criminal Court war crimes prosecutions #ICC https://t.co/DHtlCRwg7i pic.twitter.com/VUowAhZ3AM
— WikiLeaks (@wikileaks) May 22, 2024
Fundação para a Liberdade de Imprensa: “Processar Julian Assange ameaça os jornalistas e a liberdade de imprensa” #FreeAssangeNOW
Freedom of the Press Foundation: "Prosecuting Julian Assange threatens journalists and press freedom" #FreeAssangeNOW pic.twitter.com/BdwzEnd4po
— WikiLeaks (@wikileaks) May 22, 2024